• 紫光阁中共中央国家机关工作委员会 2019-04-22
  • 习近平:我们一致认为没有哪个国家能够独善其身 2019-04-22
  • 【三年决战奔小康】一封来自甘南精准扶贫户的感谢信 2019-04-11
  • 人民日报评论员:和世界共发展 与世界同分享 2019-04-11
  • 拒收难民的国家,是野蛮国家 2019-04-10
  • 不动产登记全国联网 房价会下跌吗? 2019-04-10
  • 共产主义既按需分配又按劳分配(原创) 2019-03-30
  • 宁夏出台意见推动就业扶贫 2019-03-30
  • 大学毕业生永远不过剩,这是民族素质问题 2019-03-23
  • 卡瓦尼中柱 希门尼斯绝杀球 乌拉圭1 2019-03-23
  • 英语四级 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
    > 英语四级 > 英语四级翻译 >  内容

    吉林快三最新遗漏:四级翻译特训 | 文学艺术篇-38.京剧

    吉林体彩十一选五 www.6yyxf.com 所属教程:英语四级翻译

    浏览:

    qinting

    2018年12月11日

    随身学
    扫描二维码方便学习和分享

    38. 京剧

    Beijing opera is one of the oldest opera art forms in the world. Since the Tang Dynasty, performers of Beijing opera were referred to as“theatrical performers”. During the Qing Dynasty, it became fashionable among ordinary people. Performances were watched in tearooms, restaurants, and even on makeshift stages. Exaggerated designs are painted on each performer's face to symbolize a character's personality, role, and fate. This technique may have originated from ancient religions and dance. Audiences who are familiar with the opera can know the story by observing the characters' facial paintings as well as their costumes.

    京剧是世界上最古老的戏剧艺术形式之一。从唐代起,京剧的表演者被称为“梨园弟子(theatrical performer)”。在清代,它在老百姓中也开始流行。表演是在茶馆、饭馆,甚至是在临时搭建的舞台上进行的。每个演员的脸上画着夸张的图案,代表每个人物的性格、角色和命运。这种技艺可能源于古代的宗教和舞蹈。熟悉京剧的观众可以通过观察人物的脸部描绘和服装来了解故事。

    点击查看 英语四级翻译 更多精彩内容


    内容来自 听力课堂网://www.6yyxf.com/show-7705-424541-1.html
    用手机学英语,请加听力课堂
    微信公众号:tingclass123
    用户搜索

    疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思

  • 紫光阁中共中央国家机关工作委员会 2019-04-22
  • 习近平:我们一致认为没有哪个国家能够独善其身 2019-04-22
  • 【三年决战奔小康】一封来自甘南精准扶贫户的感谢信 2019-04-11
  • 人民日报评论员:和世界共发展 与世界同分享 2019-04-11
  • 拒收难民的国家,是野蛮国家 2019-04-10
  • 不动产登记全国联网 房价会下跌吗? 2019-04-10
  • 共产主义既按需分配又按劳分配(原创) 2019-03-30
  • 宁夏出台意见推动就业扶贫 2019-03-30
  • 大学毕业生永远不过剩,这是民族素质问题 2019-03-23
  • 卡瓦尼中柱 希门尼斯绝杀球 乌拉圭1 2019-03-23